今天正是《命运交响曲》首次公演的日子,也是南传交流小组到达维也钠的第四天。

    傍晚6点时,距离今晚的正式公演虽然还有一个半小时,但现在金色大厅外已经排起了长队,有序的等待着进场。

    此时金色大厅周围随处可见《命运交响曲》的宣传画报,分别以德语、英语和中文三种语言进行标注。

    分别是《SinfoniedesSchicksals》、《FateSymphony》、《命运交响曲》。

    中文虽然是联合国的主要官方语言,但在这个小众的赛道里还是第一次被那么庄重的作为标注语言。

    某种程度上,周知非这次算是用西方的古典音乐反向输出给西方,顺带还宣扬了华国的文化和文字。

    一举N得了属于是。

    至于为什么用德语,那是因为澳地利的官方就是德语。

    而且澳地利确实也是个出艺术家的地方,不管是音乐还是美术,都出了相当多著名的人物。

    像是某个落榜美术生,人家就是澳地利人。

    6点40分左右,金色大厅正式开放入场。

    ……